-
1 класс товара
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > класс товара
-
2 категория товара
-
3 класс товара
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > класс товара
-
4 категория товара
Русско-Английский новый экономический словарь > категория товара
-
5 категория
ж.1) научн. category2) (группа, разряд) category, class, groupкатего́рия това́ра — class of goods
катего́рия дохо́да (среди населения) — income group
возрастна́я катего́рия — age group
катего́рия ка́чества — quality class
катего́рия приорите́та — priority rank
3) спорт class -
6 категория товара
1) Commerce: type of goods2) Business: class of goods -
7 класс товара
Patents: class of goods -
8 сорт товара
1) Patents: brand of merchandise2) Business: class of goods, line of merchandise -
9 вагон
м.1) ( пассажирский) coach; carriage брит.; car амер.о́бщий ваго́н — day coach
купе́йный / купи́рованный ваго́н — corridor car; carriage with compartments
спа́льный ваго́н — sleeping car; sleeper разг.
жёсткий плацка́ртный ваго́н — third-class sleeper
мя́гкий спа́льный ваго́н — second-class sleeper
междунаро́дный ваго́н — first-class sleeper
ваго́н для куря́щих — smoking carriage, smoker
ваго́н для некуря́щих — nonsmoker
бага́жный ваго́н — luggage van брит.; baggage car амер.
това́рный ваго́н — goods van / wag(g)on; ( открытый) open goods truck / van; open freight car амер.
почто́вый ваго́н — mail van брит. / car амер.
трамва́йный ваго́н — tramcar брит.; streetcar, trolley амер.
2) разг. (рд.; большое количество чего-л) loads (of), heaps (of), bags (of)у него́ ваго́н игру́шек — he has loads of toys
у нас ваго́н вре́мени — we have bags of time
••ваго́н и ма́ленькая теле́жка (рд.) — = вагон 2)
-
10 магазин
сущ.Русское существительное магазин используется для обозначения торговых предприятий любого размера. Английские соответствия этого русского существительного различаются в британском и в американском вариантах по способу и методу торговли, размерам и видам продаваемого товара.1. shop — магазин, лавка (различаются британский и американский варианты русского существительного магазин: в BE — shop, а в АЕ — store; в британском варианте — это магазин, торгующий каким-либо одним товаром, располагающийся внутри отведенного для него помещения и занимающий все помещение): a big (dingy, state-owned) shop — большой (захудалый, государственный) магазин; an old-established shop — давно существующий магазин; а small (local, first-class, fashionable) shop — маленький (местный, первоклассный, модный) магазин; an exclusive shop — шикарный магазин/ магазин для избранных; a private shop — частный магазин; an all-night shop — круглосуточный магазин; a wholesale (retail) shop — оптовый (розничный) магазин; fancy goods shop — магазин модных товаров; a reputable shop — магазин с хорошей репутацией; a duly-free shop — магазин, торгующий товарами, которые не облагаются пошлиной; opening (closing) time of the shop — время открытия (закрытия) магазина; to have/to own a shop — владеть магазином; to display smth in a shop window — выставлять что-либо в витрине магазина; to keep a shop — держать магазин; to set up/to open a shop — открыть магазин; to run a shop — вести дела магазина/заведовать магазином; to close down the shop — закрыть магазин; to shut up the shop — ликвидировать магазин; to serve customers at the shop — обслуживать покупателей в магазине; the shop deals in wool (tea, sports goods) — магазин ведет торговлю шерстью (чаем, спортивными товарами/магазин торгует шерстью (чаем, спортивными товарами); the shop is doing good/much business — магазин бойко торгует; the shop has a wide range of goods/the shop is well stocked with goods — магазин имеет большой ассортимент товаров The shop is crowded. — В магазине полно народу. The shop is open from nine to eight a. m.. — Магазин открыт с девяти до восьми. There is a shop that sells milk just round the corner. — Тут за углом есть магазин, где продают молоко. Could you run down to the shop and buy/get me some cigarettes? — Ты не сбегаешь мне в магазин за сигаретами?2. store — магазин, большой магазин, универмаг (в британском варианте обозначает магазин, торгующий разными видами товаров; в ином же значении употребляется и department store; как правило, располагается в отдельном здании): a milk store — молочный магазин; a second-hand store — секондхенд/комиссионный магазин; a used clothing store — магазин поношенных вещей All big stores are open from eight a. m.. — Все большие магазины открываются с восьми часов.3. shopping centre — торговый центр: I prefer going to a shopping centre to do my shopping. — Я предпочитаю ездить в торговый центр и делать покупки там. There is a new shopping centre where there used to be a market. — Там, где когда-то был рынок, теперь торговый центр.4. supermarket — супермаркет, большой магазин самообслуживания, универсам -
11 первоклассные товары
ассортимент; номенклатура товаров — line of goods
Русско-английский большой базовый словарь > первоклассные товары
-
12 первоклассный товар
ассортимент; номенклатура товаров — line of goods
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > первоклассный товар
-
13 вагон
В отличие от существительного вагон, сходное с ним по форме английское waggon встречается только в сочетаниях, обозначающих разные виды товарных вагонов, например: обычный товарный вагон – goods waggon, открытый товарный вагон – open goods waggon, вагон-платформа – flat waggon. Вместе с тем, waggon имеет значения, отсутствующие у существительного вагон: 'коляска', 'повозка', 'фургон', 'вагонетка для перевозки руды'. Наиболее употребительными эквивалентами существительного вагон являются английские car, carriage и coach. Car употребляется для обозначения вагона трамвая: tram-car, streetcar, а также специализированных вагонов поезда: restaurant-car (dining-car), tank car (в США словом car обозначается любой пассажирский или товарный вагон). Carriage употребляется, когда речь идет о пассажирском вагоне: мягкий вагон – soft-seated carriage, жесткий вагон – hard-seated carriage, спальный вагон – sleeping carriage (разг. sleeper), детский вагон – children's carriage, вагон для курящих – smoking carriage (smoker), вагон первого (второго, третьего) класса – first (second, third)-class carriage. В этом значении (главным образом в речи железнодорожных служащих) употребляется также coach: railway carriage и railway coach.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > вагон
-
14 категории потребительских товаров
Русско-английский большой базовый словарь > категории потребительских товаров
-
15 род
1. quality2. stem3. lying-in4. nature5. stock6. type7. species8. accouchement9. gender10. ilk11. labor12. parturition13. genus; race; generation; kind; way; gender; birth; classчасто род человеческий, человечество — the genus Homo
14. childbirth; birth15. confinement16. delivery17. kind18. raceчеловечество, род человеческий — the human race
19. rod20. sortчто-то вроде; своего рода — a sort of
-
16 платит товарами
1. pay in kindоплата товарами, натурой — payment in kind
оплата натурой; оплата товарами — pay in kind
ассортимент; номенклатура товаров — line of goods
2. paying in kindБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > платит товарами
-
17 перечень
1) General subject: Member's schedule, backlist, bead-roll, capitulation, catalog (и т.п.), catalogue, catalogue (и т.п.), check list, check-list, class list, class-list, enumeration, index, inventory, list, litany, nomenclature, notitia (церковный), phylactery, (именной) roll, schedule, scroll, specification, tableau2) Medicine: panel3) American: laundry list4) Latin: notitia (преим. церковный)5) Military: brief, description, descriptive list, encyclopedia, register, tally6) Engineering: clause (в языке Ада), items, sheet7) Railway term: compendium8) Economy: catalog, list of goods (товаров)9) Accounting: position (товарных поставок)11) Oil: update12) Advertising: roster14) Oil&Gas technology checklist15) Network technologies: bindery16) Sakhalin R: check list (мероприятий)17) Makarov: entry list, indenture, roll -
18 вагон-платформа
1) General subject: flat-car, platform car, waggon (в Англии), wagon (в Англии), lorry, open freight car (Am.), open goods wagon3) Military: truck4) Engineering: flat car5) Railway term: class F car, flat wagon6) Mining: flat-deck car -
19 категория товаров
1) Law: commodity class2) Economy: commodity heading3) Statistics: commodity4) Business: type of goods -
20 номенклатура
1) General subject: stock list, list, nomenclature, stock-list, privileged class/elite of functionaries (совокупность работников, занимающих должности, утверждённые вышестоящими инстанциями), nomenklatura (governing establishment (of the Party etc))2) Medicine: nomenclature (анатомических структур)3) Military: item identification, vocabulary4) Engineering: assortment, mix, population5) Construction: availability (производимых материалов и изделий)6) Mathematics: (colloq.) higher-ups7) Economy: line of goods, nomenclature (напр. изделий)8) Accounting: classification9) Psychology: onomatology11) Immunology: formula12) Cartography: nomenclature (карты)14) Quality control: notation15) Makarov: mix (изделий, деталей), mix (товаров), nom (nomenclature), nomenclature (напр. почв), range of commodities (товаров), range of items (товаров), terminology16) Logistics: identification scheme, inventory coverage, property identification17) Politico-military term: political establishment18) Microsoft: item
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Class — may refer to: Contents 1 General 2 Media and entertainment 3 Computing 4 Railroads General Class ( … Wikipedia
Goods and Services Tax (Hong Kong) — Goods and Services Tax (GST) was a proposed Value Added Tax in Hong Kong. Consultation over a period of nine months was launched on 2006 07 19 and stirred considerable controversy.It launched a fierce debate amongst local taxpayers, lawmakers,… … Wikipedia
Class 54 — may refer to: A German goods train locomotive class with a 2 6 0 wheel arrangement operated by the Deutsche Reichsbahn which comprised the: Class 54.0: Prussian G 5.1 Class 54.0II: BBÖ 60, PKP Class Ti12, PKP Class Ti16, JDŽ 131 Class 54.1: BBÖ… … Wikipedia
Class 57 — may refer to: British Rail Class 57, a British diesel locomotive DRG Class 57, a German goods locomotive class with a 0 10 0 wheel arrangement operated by the Deutsche Reichsbahn and comprising the: Class 57.0: Saxon XI V Class 57.0II: BBÖ 180,… … Wikipedia
Class 88 — may refer to: British Rail Class 88, an unbuilt British locomotive class DRG Class 88, a class of German, 0 4 0T, goods train, tank locomotives operated by the Deutsche Reichsbahn comprising: Class 88.0: BBÖ 184 Class 88.0: Mainz harbour railway… … Wikipedia
Class 50 — may refer to: British Rail Class 50, a British diesel locomotive built from 1967 68 by English Electric to haul express passenger trains on non electrified main lines. DRB Class 50, a German 2 10 0 standard locomotive (Einheitsdampflokomotive)… … Wikipedia
Class conflict — Part of the series on Communism … Wikipedia
Class action — This article is about the legal term. For names of various art works, see Class Action (disambiguation). Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction… … Wikipedia
class — See tranche. American Banker Glossary In the case of derivative products, options of the same type put or call with the same underlying security. Bloomberg Financial Dictionary See: series. Bloomberg Financial Dictionary In general, refers to a… … Financial and business terms
Class C — The term Class C may refer to: Class C amplifier, a category of electronic amplifier Class C (baseball), a defunct class in minor league baseball in North America Class C stellar classification for a carbon star Class C drugs, under the Misuse of … Wikipedia
goods and chattels — noun plural : animate or inanimate personal property that is visible, tangible, and movable and has intrinsic value in itself as distinguished from real estate or freehold property or from personal property of the class of choses in action;… … Useful english dictionary